EU-patent på väg

2000-01-27 15:37  
EU-kommissionen väntas före sommaren lägga fram ett förslag om ett gemensamt EU-patent. Tanken är att göra det enklare och framförallt billigare att söka patent i Europa.

Den nya EU-kommissionären för forskning, Philippe Busquin, oroas av att Europa ligger efter USA och Japan, både när det gäller antal patent och satsningar på forskning.

I förra veckan lade han fram en rad förslag för att skapa en gemensam europeisk forskningszon. Bland annat vill han knyta ihop viktiga forskningscentra i Europa och öka rörligheten bland forskare.

Patentfrågan har hög prioritet och enligt Kenneth Nordlander, rättsråd på Sveriges representation i Bryssel, väntas kommissionen lägga fram sitt förslag om ett EU-patent före sommaren.

Frågan om ett gemensamt patent inom EU har stötts och blötts i 25 år. Det finns två stora stötestenar, dels hur man ska få bukt med de höga översättningskostnaderna, dels var patenttvister ska avgöras.

- Hur EU ska lyckas lösa de här frågorna är fortfarande ett stort frågetecken, säger Lars Björklund, överdirektör på Patent- och registreringsverket.

Flera EU-länder är motståndare till att till exempel använda engelska som gemensamt språk. Frågan förvärras dessutom av att en hel rad nya länder, och därmed nya språk, är på väg in i EU.

Domstolsfrågan måste också lösas. Idag avgörs tvister nationellt. Med ett gemensamt patent krävs också en central patentdomstol.

Från industrins sida hoppas man att problemen ska lösas.

- Blockeringarna kommer inte från oss. Företagen har gått ihop över landsgränserna och är inte längre nationella. Till och med franska företag är positiva till att använda engelska som gemensamt språk, säger Katarina Lundblad Vannesjö, patentchef på ABB-koncernen.

Hon hoppas att ett gemensamt europeiskt patentsystem på sikt kommer att ersätta de nationella.

- Det finns idag över 40 olika patentlagar i Europa och lösningen är knappast att skapa ytterligare ett.

Idag samordnas ansökningartill flera europeiska länder av den europeiska patentorganisation, EPO, i München. EPO förenklar administrationen men patenten är fortfarande nationella och eventuella tvister får lösas i varje enskilt land för sig.

Även inom EPO pågår intensiva diskussioner om hur översättningskostnaderna kan minskas och hur patenttvister ska lösas. Två arbetsgrupper har bildats som ska lägga fram sina förslag efter sommaren.

Trots att arbetet drivs på två fronter tror de flesta att det kommer att dröja länge innan ett gemensamt EU-patent ser dagens ljus.

- Minst tio år, säger Katarina Lundblad Vannesjö.

Marie Alpman

Kommentarer

Välkommen att säga din mening på Ny Teknik.

Principen för våra regler är enkel: visa respekt för de personer vi skriver om och andra läsare som kommenterar artiklarna. Alla kommentarer modereras efter publiceringen av Ny Teknik eller av oss anlitad personal.

  Kommentarer

Debatt