Digitalisering

Nu har Google lärt sig tolka Ulf Lundell

Ulf Lundell uppträder på Gröna Lund Foto: All Over Press /Pelle T Nilsson

Googles översättningstjänst har fyllt tio år och har på den tiden blivit riktigt bra på svenska. Nu hanterar den låten Öppna landskap bättre.

Publicerad

28 april 2006 lanserade Google sin webbaserade översättningstjänst Translate. Då kunde den bara översätta mellan engelska och kinesiska. I dag hanterar tjänsten 103 olika språk och översätter fler än 100 miljarder ord per dag, skriver Google på sin blogg.

När svenska dök upp som nytt språk 2008 testade Ny Teknik översättningskvaliteten. Den var klart godkänd redan då, men har med åren blivit bra mycket bättre.

Prova Ny Teknik – 149 kr
för tre månader


Tillgång till alla låsta artiklar, fördjupande kompendier,
premiumnyhetsbrev, samt e-tidningen.



Kom igång nu →


Förnyas till 299 kr/mån efter din provperiod. Ingen bindningstid. Avsluta enkelt.
Gäller endast nya prenumeranter.



Är du medlem i Sveriges Ingenjörer?

Aktivera ditt konto här